Listings
1 CoursesBa in language%2C culture%2C translation in Johannes gutenberg university mainz
On Campus
They are proficient in simultaneous and consecutive conference interpreting as well as discussion, escort and whispered interpretation. They are experts in communication between people of different cultures and languages. Their work not only requires a broad knowledge of languages and a good memory, but also general and expert knowledge, the ability to concentrate and analyze, as well as spontaneity and resilience to stress. Translators primarily deal with written texts. They translate all kinds of specialist and functional texts, such as business correspondence, books, reports, contracts, and brochures.
Transcripts from the previously attended schools, Certificates recognized as being equivalent to the German Abitur, Foreign certificates that allow for admission to universities abroad but are not considered equivalent to the German Abitur require the holder to pass an assessment test, the so called Feststellungspr fung, Officially certified proof of German language proficiency at the advanced level, (DSH-2)
Translator, Interpreter, Editor, Resort staff, Flight attendant, Diplomat
1st Sep
Study in Germany with Berlin School Of Business And Innovation